Créer un site internet

Articles de 8r-b

  • Les mots ont la bougeotte (5)

    Avant de lire ce billet, fais le QUIZ sur le même thème. Ici, tu trouveras simplement des explications complémentaires.

    Les mots ont la bougeotte (5)

    1/ Le nom du desman, l'animal, a la même origine suédoise en français et en espagnol.

    Vrai.

    2/ Le terme "avocat" (le fruit) provient du latin "advocatus".

    Faux. C'est vrai pour la profession, mais pas pour le nom du fruit qui provient du nahuatl, une langue amérindienne parlée au Mexique.

    3/ Les termes "bicyclette" et "bicicleta" ont une origine grecque.

    Faux, ils viennent du mot anglais "bicycle" qui à son tour découle du grec.

    4/ Le mot français "le béluga" a une origine espagnole.

    Faux, il vient du russe.

    5/ Le terme "bisutería" en espagnol découle du mot français "bisou".

    Faux, mais il a bien une origine française : le mot "bijouterie".

    6/ Le mot "lavabo" a la même origine latine en français et en espagnol.

    Vrai. 

    7/ En français, "une escapade" vient de l'espagnol.

    Vrai.

    8/ Les termes "le thym" et "el tomillo" ont la même origine arabe.

    Faux, ils viennent tous les deux du mot latin "thymum".

    9/ En espagnol, "el galope" provient du français "le galop".

    Vrai.

    10/ En français, "un sauna" a une origine espagnole.

    Faux. Le mot français, comme celui espagnol, vient du finnois. Attention au genre qui diffère!

    Récapitulatif :

    Mot en français qui vient de l'espagnol : escapade

    Mots en espagnol qui viennent du français : bisutería, galope


  • L'accent circonflexe (1)

    Parmi les différents accents graphiques de la langue française, l'accent circonflexe fait régulièrement débat. Dans ce billet, on va tenter de répondre à ces quatre questions :

    Quelle est son origine?

    À quoi sert-il?

    Influe-t-il sur la prononciation?

    Que nous dit la réforme de l'orthographe de 1990 à son sujet?

    Alors, d'où vient cet accent graphique? Bien que son nom soit d'origine latine, "circumflexus", ce signe était utilisé pour écrire le grec ancien. Dans la langue française, il apparaît au cours du XVIème siècle pour indiquer la disparition d'un s ou encore pour distinguer des homographes. Voyons cas par cas.

    Tout d'abord, il peut se placer sur une voyelle qui était suivie d'un s en ancien français, comme dans "île" qui s'écrivait "isle" auparavant. Pour les hispanophones, il est facile de déterminer quelle voyelle est accentuée de la sorte. Par exemple, "hôpital" se disait "hospital", comme en espagnol. À noter qu'il y a quelques cas où l'accent circonflexe marque la disparition d'une voyelle, mais ils sont très peu nombreux. Citons l'exemple d'adverbes ayant perdu un "e" comme "assidûment" qui s'écrivait "assiduement" autrefois.

    Ensuite, l'accent circonflexe sert de signe diacritique avec les homographes, comme les participes passés "cru" du verbe "croire" et "crû" du verbe "croître". Il peut aussi se trouver dans des homophones, mais alors pour des raisons étymologiques : "faite" (participe passé au féminin singulier de "faire", du latin "facere") et "le faîte" (du latin "fastigium"); "pécher" (du latin "peccare") et "pêcher" (du latin "piscari").

    Dès son apparition, l'accent circonflexe avait pour but d'indiquer la prononciation de voyelles longues, comme pour le a long ouvert de "pâté", à distinguer du a fermé de "patte", mais de nos jours cette distinction phonétique n'est plus pertinente dans la mesure où on a tendance à prononcer avec un a fermé tous les â. Mais cela dépend des régions françaises. D'ailleurs, cette distinction perdure clairement au Québec.

    En revanche, il en va autrement pour le ê qui se différencie de la prononciation du é fermé puisqu'il se prononce comme le è ouvert. Il a bien quelques exceptions, comme "pécher" et "pêcher" dont la première voyelle se prononce de manière identique avec le é fermé!

    Selon la réforme de l'orthographe de 1990, l'accent circonflexe est supprimé des i et des u, sauf dans le cas des terminaisons verbales (passé simple, subjonctif imparfait) et des homographes. Mais l'application de cette réforme n'est pas obligatoire. Si on regarde dans les dictionnaires, les deux orthographes sont indiquées, mais pas systématiquement. Fais le test dans un moteur de recherches sur Internet. Tape des mots tels que "entrainer" ou "assidument" dans la rubrique "actualités" et tu verras que les références comportent toutes l'accent circonflexe. Bref, dans la pratique, on peut l'omettre, mais la plupart des personnes qui ont appris l'orthographe sans cette réforme ne l'appliquent pas!

    Maintenant, on va passer à une série de questions pratiques. Note tes réponses et compare-les avec celles que tu trouveras dans la rubrique "Soyons MALINS".

    Connais-tu des mots terminant en… -âge? -âle? -âme? -âtre? -âte?

    Connais-tu des mots terminant en… -ême? -être? -êt?

    Connais-tu des mots terminant en… -ôle? -ôme? -ône?

    Connais-tu des mots terminant en… -oût? -oûte?

    Bonne pêche aux mots!


  • Un navire nommé Louise-Michel

    Lis cet article du journal Le Monde du 27 août 2020 et réponds à ces questions :

    https://www.lemonde.fr/international/article/2020/08/27/un-navire-pour-secourir-les-migrants-en-mediterranee-le-dernier-projet-du-street-artiste-banksy_6050136_3210.html

    1. Qui était Louise Michel?
    2. D'où est parti ce navire?
    3. À qui appartenait ce bateau auparavant?
    4. Qui est la capitaine?
    5. Pourquoi a-t-elle refusé une décoration française?
    6. En quoi ce projet du Louise-Michel est-il féministe?

    Maintenant, relis l'article et cherches-y les équivalents des termes suivants (dans l'ordre du texte).

    • mis en péril
    • corps flottant insubmersible
    • personne tenace, déterminée
    • blague
    • personnes lesbiennes, gays, bisexuelles, transsexuelles, intersexuées, queers
    • regain

    Les réponses se trouvent ci-dessous.

    1. Qui était Louise Michel? Une anarchiste française du XIXe siècle.
    2. D'où est parti ce navire? Du port espagnol de Borriana, près de Valence.
    3. À qui appartenait ce bateau auparavant? Aux douanes françaises.
    4. Qui est la capitaine? Pia Klemp, une militante allemande pour les droits humains.
    5. Pourquoi a-t-elle refusé une décoration française? Elle avait décliné la médaille honorifique que la Ville de Paris souhaitait lui remettre, montrant son désaccord avec la politique migratoire menée dans la capitale.
    6. En quoi ce projet du Louise-Michel est-il féministe? Seuls les membres d’équipage féminins sont autorisés à s’exprimer au nom du Louise-Michel. 

    Maintenant, relis l'article et cherches-y les équivalents des termes suivants (dans l'ordre du texte).

    • mis en péril : compromis
    • un corps flottant insubmersible : une bouée
    • une personne tenace, déterminée : un(e) dure(e) à cuire
    • une blague : un canular
    • des personnes lesbiennes, gays, bisexuelles, transsexuelles, intersexuées, queers : LGBTIQ
    • un regain : une recrudescence

  • La corniche basque

    Et si on faisait un petit tour dans les Pyrénées-Atlantiques? Prends le temps de regarder cette vidéo (26') de France 3, de l'émission Cap Sud-Ouest, très chouette, et ensuite réponds à ces questions pour tester ta mémoire!

    1. Quel est le lien historique entre Ciboure et Urrugne?
    2. Pourquoi certaines maisons traditionnelles labourdines sont-elles asymétriques?
    3. Ciboure et Saint-Jean-de-Luz partagent le même accès à la mer. Quelles couleurs distinguent les tours blanches du feu d'amont de chaque port?
    4. Que représentent les fresques du vestibule du château-observatoire d'Abbadia?
    5. Quelle est la caractéristique du livre que la guide nous montre?
    6. À quelle institution Antoine d'Abbadie (1810-1897) a-t-il légué son domaine?
    7. Avec quelle condition?
    8. Quel type de sédiment caractérise les falaises de la corniche basque?
    9. Que nous dit-on sur le trait de côte?
    10. La journaliste fait un petit tour dans la baie de Saint-Jean sur une pirogue hawaïenne. Avec quoi rame-t-elle?
    11. Que s'est-il passé en 1875?
    12. Quelle expression entend-on à la fin pour dire que la pêche n'a pas été bonne?

    Les réponses se trouvent ci-dessous.

    Emoticone 20nuage 20bleu

    1. Quel est le lien historique entre Ciboure et Urrugne? Ciboure a été un ancien quartier d'Urrugne jusqu'en 1603.
    2. Pourquoi certaines maisons traditionnelles labourdines sont-elles asymétriques? C'est dû à l'agrandissement postérieur à la construction.
    3. Ciboure et Saint-Jean-de-Luz partagent le même accès à la mer. Quelles couleurs distinguent les tours blanches du feu d'amont de chaque port? Le vert pour Ciboure et le rouge pour Saint-Jean.
    4. Que représentent les fresques du vestibule du château-observatoire d'Abbadia? Des scènes qui sont des souvenirs du séjour d'Antoine d'Abbadie en Éthiopie.
    5. Quelle est la caractéristique du livre que la guide nous montre? Il est autographe.
    6. À quelle institution Antoine d'Abbadie (1810-1897) a-t-il légué son domaine? À l'Académie des Sciences, en 1896.
    7. Avec quelle condition? À condition de préserver entièrement intact ce domaine.
    8. Quel type de sédiment caractérise les falaises de la corniche basque? Le flysch.
    9. Que nous dit-on sur le trait de côte? Il recule de 30 cm tous les ans.
    10. La journaliste fait un petit tour dans la baie de Saint-Jean sur une pirogue hawaïenne. Avec quoi rame-t-elle? Avec une pagaie.
    11. Que s'est-il passé en 1875? Un raz-de-marée provenant de Lisbonne a submergé un quartier de Ciboure. Les habitants se sont plaints, mais c'est grâce à Eugénie qu'ils ont obtenu une meilleure protection de la baie car l'embarcation de l'impératrice s'est échouée sur les rochers et les sauveteurs luziens lui sont venus en aide. Reconnaissant, Napoléon III a fait construire trois digues.
    12. Quelle expression entend-on à la fin pour dire que la pêche n'a pas été bonne? Rentrer bredouille.

  • Les moutons du Mont

    As-tu déjà entendu parler de l'agneau des prés salés du Mont-Saint-Michel?

    Regarde cette vidéo (8'43) et réponds aux questions suivantes :

    1. Quelle race de moutons élève Stéphanie? Quelles sont ses particularités?
    2. Comment décrit-elle l'agneau qu'elle nous montre?
    3. Pourquoi est-elle devenue éleveuse de cette race ovine?
    4. Quelles sont les caractéristiques de ces pâturages?
    5. Comment a-t-elle appris ce métier?
    6. Qu'est-ce qui a été humiliant au début?
    7. Que dit-elle sur l'une de ses plantes préférées?
    8. Quel adjectif est utilisé pour dire qu'elle connait très bien cet environnement?
    9. Quelle est la différence entre un havre et une baie?
    10. Quelles sont les priorités de Stéphanie?

    Les réponses se trouvent ci-dessous.

    1. Quelle race de moutons élève Stéphanie? Quels sont ses particularités? Elle élève la race ovine avranchine, emblématique de la région, mais qui a frôlé l'extinction.
    2. Comment décrit-elle l'agneau qu'elle nous montre? Ses yeux sont bien maquillés, le bout de son museau est d'un gris ardoisé, sa laine est longue et très dense pour lui tenir chaud et empêcher l'eau de ruisseler à l'intérieur.
    3. Pourquoi est-elle devenue éleveuse de cette race ovine? Elle a eu un coup de foudre au salon de l'agriculture.
    4. Quelles sont les caractéristiques de ces pâturages? Dans un paysage où convergent les eaux douces et les eaux salées, les zones de pâturages deviennent immenses à marée basse. Stéphanie dit que c'est un havre de paix.
    5. Comment a-t-elle appris ce métier? Sur le tas, au fil de ses erreurs et de ses frayeurs.
    6. Qu'est-ce qui a été humiliant au début? Elle s'est retrouvée piégée, entourée d'eau, avec ses moutons.
    7. Que dit-elle sur l'une de ses plantes préférées? L'aster maritime a un goût salé, piquant, un peu comme la roquette ou les fanes de radis. C'est une plante halophyte.
    8. Quel adjectif est utilisé pour dire qu'elle connait très bien cet environnement? Incollable.
    9. Quelle est la différence entre un havre et une baie? Un havre est une baie presque complètement fermée.
    10. Quelles sont les priorités de Stéphanie? C'est la qualité qui prime, pas la quantité, ce qui garantit la préservation de l'environnement et le bien-être des animaux.

  • Paix à son âme

         Bonjour les internautes,

         Bien que je ne l'aie pas connu en chair et en os et que nous n'ayons aucun point en commun, je voue une admiration sans borne au Cid Campeador. Sa bravoure et ses prouesses ont fait couler beaucoup d'encre. La figure de ce personnage historique mythique a inspiré le poème épique El Cantar del Mío Cid, un chef-d'oeuvre de l’ancien castillan du Moyen Âge. Si pendant sa vie il est devenu célèbre par son courage dans les champs de bataille, après sa mort, il a participé à des évènements également extraordinaires, notamment avec les péripéties de ses ossements. Pour ne citer qu'un exemple, il a gagné sa dernière bataille déjà cadavre attaché à son cheval avec son épée et son armure. Seulement avec le pouvoir de sa présence. Que diable ! Cela s’appelle vraiment faire des heures supplémentaires au travail!

         Permettez-moi de vous rafraîchir la mémoire. Après sa mort en 1099 à Valence, les restes du valeureux guerrier ont été ballottés par monts et par vaux, péniblement nomades pour longtemps, c'est le moins que l'on puisse dire. Et ce, jusqu'au XXème siècle! Déjà, en 1102, selon la volonté de son époux, Chimène les a ramenés au monastère de Saint-Pierre de Cardeña. Mais c'est au cours du XIXème siècle qu'ils ont subi le plus grand nombre de profanations et de spoliations. De fait, les troupes napoléoniennes ont ouvert le tombeau du Cid et de son épouse pour le mettre à sac sans vergogne. Heureusement, le général Thiébault, gouverneur de Burgos à l'époque, a voulu sauver ce qui restait en le faisant déposer dans un monument érigé à cet effet sur la promenade de l'Espolón en mai 1809. Quinze ans plus tard, les dépouilles ont repris le chemin de Saint-Pierre de Cardeña. Puis, entre 1842 et 1921, elles ont été conservées à la mairie de Burgos, avec des restes récupérés d'Allemagne. Quand je vous dis qu'ils ont voyagé*! On en a retrouvé en France, en République Tchèque et même en Pologne.

         L'acte solennel auquel j'ai réellement assisté a été le transfert de ces ossements le 21 juillet 1921. C'était à l'occasion du 7ème centenaire de notre chère cathédrale, je m'en souviens parfaitement. Même moi, j'ai été impressionné par le défilé des autorités religieuses, civiles et militaires en présence du roi Alphonse XIII et de la reine Victoria. Un événement avec une mise en scène digne d’un opéra de Verdi. Orchestrée et menée avec fanfare. Et pourtant, j'en ai vu, des célébrations! Impressionné n'est peut-être pas le mot juste. Disons plutôt que j'étais ému. L'idée que l'ensemble de la cathédrale serve de mausolée à ce grand personnage me touche encore aujourd'hui. Ceci explique la simplicité de la dalle funéraire en marbre rouge qui se situe sous la coupole du transept, au cœur du temple gothique. Bien sûr, il devait occuper une place de privilège dans la cathédrale. Bien que par la taille de sa tombe, on dirait qu’elle garde en plus de ses restes réduits, ceux de son fidèle cheval.

         La longue errance de ces dépouilles mortelles me laisse songeur. Aura-t-il finalement atteint la paix éternelle dans sa dernière demeure? Ou s’agira-t-il tout simplement d’une étape dans son parcours errant? Pourquoi certains humains ne respectent-ils rien?

    (8rB remercie Annette et JJA)

    * Pour en savoir plus, voici un excellent livre sur la question : Los huesos del Cid y Jimena. Expolios y destierros de Leyre Barriocanal Fernández et Ana Fernández Beobide (Diputación de Burgos, 2013)


  • L'accent circonflexe (2)

    Avant de lire ce billet, lis la première partie dans la rubrique "Soyons CURIEUX". Voici les réponses aux questions posées. Ensuite, nous t'invitons à faire un QUIZ pour tester tes connaissances.

    Connais-tu des mots terminant en -âge? Le substantif masculin âge et l'adjectif âgé sont les seuls. C'est dû à la disparition d'une voyelle (en ancien français "aage" ou "eage").- Tous les autres mots en -age n'ont pas d'accent circonflexe. Voilà, c'est clair!

    En -âle? Il n'y en que 5 : l'adjectif pâle, les noms un châle, un hâle, un mâle, un râle. Il y a un grand nombre de termes en -ale : une céréale, une pédale, une rafale, sale, un scandale

    En -âme? Il n'y en que 3 : l'adjectif infâme, les noms une âme et un blâme. Il y a un grand nombre de mots en -ame : un amalgame, une dame, un drame, une rame

    En -âte? Il n'y en que 2 : la hâte et la pâte. Mais il y aussi le verbe gâter (je/il gâte). Il y a un grand nombre de mots en -ate : une agate, une date, un pirate, un sulfate, une rate

    En -âtre? Tous les mots, sauf le chiffre quatre! Quelques exemples : acariâtre, un âtre, une marâtre, un plâtre, les adjectifs de couleurs comme blanchâtre, jaunâtre… Attention, tous les noms de spécialistes médicaux en -iatre ne portent pas d'accent circonflexe : un pédiatre, un psychiatre

    Connais-tu des mots terminant en -ême? Il n'y en que 6 : un baptême, blême, le carême, extrême, même, suprême. Il y a un grand nombre de termes en -ème : tous les nombres ordinaux et un barème, la bohème, une crème, un système, un thème

    En -être? Il n'y en que 6 : un ancêtre, champêtre, (un) être, une fenêtre, le hêtre, un prêtre. Il y a un certain nombre de termes en -ètre : un mètre et tous ses dérivés, piètre, un urètre.

    En -êt? Il n'y en que 5 : un arrêt, un désintérêt, une forêt, un intérêt, un prêt. Il y a un grand nombre de termes en -et : un béret, billet, un bracelet, coquet, un gilet, un robinet, un sujet

    Connais-tu des mots terminant en -ôle? Il y en a quelques-uns : un contrôle, drôle, une geôle, un pôle, un rôle, une tôle… Mais la plupart sont en -ole : un monopole, une obole, une parole, un pétrole, une sole, un symbole, viticole

    En -ôme? Les plus courants sont : un arôme, un binôme, un diplôme, un dôme, un fantôme, un(e) môme, un symptôme… Il y en peu en -ome : un aérodrome, un axiome, un syndrome

    En -ône? Il y en a quelques-uns : une aumône, un cône, une icône,  un pylône, un trône… Et le fleuve le Rhône. Mais d'autres sont en -one : aphone, un carbone, un clone, une zone

    Connais-tu des mots terminant en -oût? Il n'y en que 6 : août, un coût, un dégoût, un goût, un moût, un ragoût. Il y a un grand nombre de mots masculins en -out : un ajout, un atout, un bout, debout, un égout, un mazout, un scout, tout

    En -oûte? Il n'y en que 2 : la croûte et la voûte. Il y a un grand nombre de mots en -oute : la chouchoute, la choucroute, la déroute, le doute, la route, la soute

    Une dernière remarque : malheureusement, les mots de la même famille ne gardent pas forcément l'accent circonflexe! Par exemple : infâme, mais une infamie; un fantôme, mais fantomatique…. Mince alors!

    Voici un article intéressant sur le sujet :

    https://www.projet-voltaire.fr/origines/mat-cote-sur-mots-maintien-accent-circonflexe/


     

  • Deux minutes au musée

    Si tu ne les connais pas encore, on te recommande vivement les vidéos de l'émission "Une minute au musée". C'est bref, amusant et instructif! Que demander de plus? Pour le plaisir des yeux et des oreilles, en voici deux.

    Regarde la première et réponds aux questions.

    1. D'emblée, que pense Nabi de cette toile de Joan Miró?
    2. Et Mona?
    3. Rafaël est-il d'accord avec eux?
    4. Pourquoi ce tableau s'intitule-t-il Figure?
    5. Quelle est la seconde interprétation de Mona?
    6. Que pense Rafaël de ce personnage?
    7. Quelle est la conclusion de Mona?

    Regarde la seconde vidéo et réponds aux questions.

    1. Au premier coup d'œil, qu'est-ce qui étonne Mona et Nabi dans cette toile?
    2. Rafaël leur raconte l'histoire des deux personnages du tableau. Qui sont-ils?
    3. Que signifie le titre?
    4. Où se trouvent les personnages? Pourquoi?
    5. De quel contraste parle Rafaël?
    6. Comment réagit Nabi à la fin?

     

    Les réponses sont ci-dessous.

    Emoticone 20nuage 20bleu

    Voici les réponses :

    Figure (1934) de Joan Miró

    1. D'emblée, que pense Nabi de cette toile de Joan Miró? Il dit qu'on dirait une grosse bulle qui flotte. Il trouve ça marrant.
    2. Et Mona? Elle pense que cette bulle a une moustache et peut-être des bras.
    3. Rafaël est-il d'accord avec eux? Pas vraiment car il dit qu'il s'agit d'une représentation humaine.
    4. Pourquoi ce tableau s'intitule-t-il "Figure"? Car c'est un portrait.
    5. Quelle est la seconde interprétation de Mona? Elle voit un général mexicain, en plus rigolo.
    6. Que pense Rafaël de ce personnage? Il le trouve inquiétant. Il précise qu'il s'agit d'un personnage imaginaire car Joan Miró voulait créer des formes nouvelles.
    7. Quelle est la conclusion de Mona? Elle trouve que c'est un personnage qui fait rire et peur à la fois.

    Les énervés de Jumièges (1880) d'Évariste-Vital Luminais

    1. Au premier coup d'œil, qu'est-ce qui étonne Mona et Nabi dans cette toile? Ils ne trouvent pas que les personnages aient l'air énervés, mais plutôt calmes, voire pétrifiés.
    2. Rafaël leur raconte l'histoire des deux personnages du tableau. Qui sont-ils? Ce sont les fils du roi Clovis.
    3. Que signifie le titre? Comme ses fils se sont révoltés contre lui, Clovis a ordonné qu'ils soient énervés, ce qui signifie qu'on leur a brûlé les nerfs pour paralyser leurs jambes.
    4. Où se trouvent les personnages? Pourquoi? Ils sont sur un radeau, où ils ont été abandonnés. En les livrant à leur sort, Clovis se serait pas traité d'assassin s'ils mouraient.
    5. De quel contraste parle Rafaël? Celui entre l'hyperréalisme du premier plan et les aplats du rivage traités à la manière des Nabis.
    6. Comment réagit Nabi à la fin? Il dit à Rafaël de faire gaffe aux Nabis car ils pourraient l'énerver. Il dit ça car il s'appelle Nabi

  • Le piment d'Espelette

    Tu ne connais pas encore Espelette? À quelques encablures de Saint-Jean-de-Luz, dans les Pyrénées-Atlantiques, ce charmant village produit l'unique épice française : le piment d'Espelette. Sur place, on peut visiter les installations de plusieurs producteurs. Une visite qui ne manque pas de piquant!

    Pour en savoir plus, regarde cette vidéo "Terroir, le mythique piment d'Espelette" (5'37) puis réponds aux questions.

    1. À quand remonte la culture du piment à Espelette?
    2. Comment a évolué le nombre de producteurs?
    3. Quelle est la pluviométrie locale?
    4. Jusqu'à quand durent les récoltes?
    5. Qu'est-ce que les récoltants craignent le plus?
    6. Comment mesure-t-on la puissance d'un piment?
    7. Quelle est celle du piment d'Espelette?
    8. Combien faut-il de piments pour produire l'épice moulue?
    9. Avec quels aliments peut-on marier cette épice?
    10. Sous quelles formes la vend-on?

    Maintenant, lis cette publication du site www.pimentdespelette.com en complétant avec l'une des options proposées dans la marge.

    Lire la suite

  • Picasso poète

    « Après tout, les arts ne font qu’un. On peut écrire une peinture en mots,

    comme on peut peindre des sensations dans un poème »  Pablo Picasso

    Combien de poèmes Pablo Picasso a-t-il écrit? Combien de pièces de théâtre? Comment se caractérise son œuvre écrite? Tu trouveras les réponses à ces questions dans cette vidéo :

    https://www.youtube.com/watch?v=HufsU4hCOLk

    Picasso comptait des poètes parmi ses amis, notamment Paul Éluard. Quels ont été les fruits artistiques de leur amitié? Quelle rencontre importante favorisera le poète français? Picasso écrivait-il en français? Les réponses sont dans cet article :

    https://www.luxe-infinity.com/culture/art/picasso-eluard-picasso-de-barcelone/

    Maintenant, régale-toi avec la récitation enjouée d'Yves Montand du poème de Jacques Prévert La peintre, la pomme et Picasso. Le texte apparaît en bas de page du lien. Quels sont les deux sens du mot "pépin"?

    https://www.francetvinfo.fr/economie/emploi/metiers/art-culture-edition/video-yves-montand-recite-le-peintre-la-pomme-et-picasso-du-poete-jacques-prevert_3467267.html

    Les réponses à toutes les questions de ce billet :

    • Pablo Picasso a écrit plus de 350 poèmes et 3 pièces de théâtre. Son œuvre est foisonnante, novatrice et personnelle.
    • Picasso a peint des portraits de Paul Éluard et sa femme Nush, tandis qu'Éluard a écrit des textes illustrés par Picasso. Le premier manifeste politique du poète français a inspiré des gravures à l'artiste espagnol.
    • Éluard a présenté Dora Maar à Picasso. Elle sera sa muse et sa compagne.
    • Picasso écrivait en espagnol et en français.
    • Un pépin est une graine à l'intérieur d'un fruit. Mais cela désigne aussi, dans le registre familier, un problème imprévu.

  • Interview d'Aliénor

    • Votre Majesté est née en Normandie, si je ne m'abuse.
    • Oui, au château de Domfront, mais il n'en reste que des ruines.
    • Vous portez le prénom de votre mère, Aliénor d'Aquitaine.
    • Ce n'est un mystère pour personne. Elle repose à l'abbaye de Fontevraud, près de Saumur, paix à son âme.
    • Fille du roi d'Angleterre Henri II de Plantagenêt, d'emblée vous étiez vouée à une destinée remarquable!
    • Sans aucun doute. Dans nos familles de noble lignée, les mariages arrangés nous propulsent sur la scène internationale. C'est ainsi que j'ai été mariée à l'âge de huit ans à Alphonse VIII.
    • Votre dot comportait divers territoires au-delà des Pyrénées.
    • En plus du duché d'Aquitaine, j'apportais le comté de Gascogne, en effet. Mais Alphonse n'a jamais réussi à obtenir ce dernier, sous prétexte qu'aucun document n'appuyait ses prétentions. Il a envahi le comté en 1205 pour finalement y renoncer trois ans plus tard. Vous savez, pléthore de litiges de cet ordre ont secoué l'histoire de nos royaumes.
    • Vous êtes particulièrement attachée à Burgos, n'est-ce pas?
    • Sous bien des angles, cette ville a une valeur inestimable à mes yeux. Elle constitue un point stratégique en Castille. En 1180, la même année où Alphonse et moi avons réussi à marier notre fille Bérengère, ou Berenguela en espagnol, à Alphonse IX de Léon, nous avons décidé de fonder un monastère féminin de l'ordre cistercien à Burgos.
    • Oui, le monastère de Santa María Real de las Huelgas. N'avez-vous donc pas choisi Burgos pour des raisons sentimentales?
    • Ne m'interrompez pas à tout bout de champ!
    • Pardon, Majesté.
    • Le choix de cette ville n'est pas uniquement lié à la politique ou à la religion, détrompez-vous. Il est indéniable qu'elle nous tient à cœur. Nous avons même décrété que Las Huelgas serait notre panthéon royal, comme Fontevraud pour les Plantagenêt en France. En outre, je tenais absolument à ce que ce monastère permette aux femmes d'atteindre un niveau de responsabilité aussi élevé que les hommes, dans le cadre de la vie monastique, cela va de soi. Vous semblez oublier les autres projets que le Roi de Castille et moi-même avons réalisés ici : le pont Malatos et surtout l'Hôpital du roi, le plus célèbre du Chemin de Saint-Jacques de Compostelle. Vous avez la mémoire bien courte, je trouve.
    • Mais non, je vous prie de croire que…
    • Je vois bien que vous vous méprenez sur mon compte. Je ne suis pas une reine froide et calculatrice. Mes dix enfants peuvent vous le confirmer. Je leur ai procuré une excellente éducation, indépendamment de leur condition d'homme ou de femme. J'ai veillé à leurs mariages fructueux. J'ai mentionné Bérengère, or j'ai donné le jour à d'autres monarques : Henri Ier de Castille, Urraque avec Alphonse II de Portugal, Blanche avec Louis VIII de France, Aliénor avec Jacques Ier d'Aragon, cela vous parle? Henri a une santé fragile, je vous l'accorde, mais mes filles iront loin, vous verrez. Comme leur grand-mère avant moi, elles sont douées pour commander, éduquer et promouvoir la culture sans relâche. Avez-vous quelque niaiserie à rétorquer?
    • Non, Majesté. Votre tout dévoué serviteur vous remercie humblement.

  • Des proverbes (1)

    Avant de lire ce billet, fais le QUIZ sur les proverbes (1). Ça y est? Alors maintenant, cherche les équivalents espagnols de ces proverbes français :

    1. Qui ne dit mot consent.
    1. A quien madruga Dios le ayuda. 
    1. À quelque chose malheur est bon.
    1. Ir por lana y volver trasquilado.
    1. Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs.
    1. Las cosas de palacio van despacio.
    1. Faire contre mauvaise fortune bon cœur.
    1. Ni ausente sin culpa, ni presente sin disculpa.
    1. Les absents ont toujours tort.
    1. No hay mal que por bien no venga.
    1. Le monde appartient aux lève-tôt.
    1. No hay que empezar la casa por el tejado.
    1. Paris ne s'est pas fait en un jour.
    1. No por mucho madrugar amanece más temprano.
    1. Rien ne sert de courir, il faut partir à point.
    1. No se ganó Zamora en una hora.
    1. Tel est pris qui croyait prendre.
    1. Poner al mal tiempo buena cara.
    1. Tout vient à point à qui sait attendre.
    1. Quien calla otorga.

    La solution se trouve ci-dessous.

    Nuage de mots presentationVoici les réponses :

    1. j; 2. e; 3. f; 4. i; 5. d; 6. a; 7. h.; 8. g; 9. b; 10. c.


  • Les pestiférés

         Simples mortels,

         Ces derniers jours, des pèlerins d'une drôle d’allure et aux traits asiatiques, m'ont rendu visite dans la cathédrale. J'ai remarqué avec surprise que certains d'entre eux portaient un masque médical couvrant leurs visages. Et ce n'était pas exactement le masque propre du carnaval. Il va de soi que je suis au courant du problème actuel de l'épidémie de coronavirus. Donc, avec ces nouvelles, des souvenirs terribles des fléaux du passé me sont venus à l’esprit. Et les images de vieux épisodes de jadis que je pensais oubliées se sont réveillées dans ma tête.

         Depuis les années les plus sombres du Moyen Âge jusqu'au XVIIème siècle, la peste a été le compagnon de voyage inséparable de notre histoire. En ces temps lointains, plusieurs épidémies ont frappé constamment la cité de Burgos, provoquant des conséquences catastrophiques sur la société. On m’a raconté la dévastation pendant la fin du XIVème siècle, or je me souviens parfaitement des maladies endémiques qui ont eu lieu tout au long du XVIème siècle, réduisant considérablement la population, et plus récemment, celle du choléra du XIXème siècle ainsi que de la grippe appelée espagnole de 1918.

         Il y a deux dates où la ville a été touchée par des épidémies de peste noire avec une force très virulente, 1565 et 1599. Après cela, la ville reste plongée dans la mort, la peur, la paralysie et donc, la désolation. La peste de 1565 est très bien documentée par les manuscrits du conseiller municipal de Burgos, Andrés de Cañas, et par ceux du notaire royal Juan de Osuna qui mène une enquête après l'épidémie.

         Dans ce cas de 1565, il y a une première phase où, malgré les premières victimes détectées en mars, la Mairie nie la reconnaissance de la gravité de la maladie. En avril, tous les patients sont accueillis ensemble à l'Hôpital de la Conception. En mai et pendant l'été, il y a une forte mortalité dans la ville, et on embauche plus de médecins. Burgos souffre alors d'une grande dépopulation. En décembre, le maire déclare la ville saine, et à Noël, la cité et les rues sont nettoyées. Une fois la maladie disparue, la cathédrale est désinfectée avec l’arrosage d'eau vinaigrée dans tous les coins et grâce à la fumée de grandes quantités de plantes aromatiques. Sacrebleu! Ceux d'entre nous qui avions survécus à la peste sommes presque morts étouffés avec ces fichus traitements!

         La vérité est que ce problème ne peut pas être traité avec frivolité.

         Il faut comprendre que si, aujourd'hui, avec les progrès de la médecine et de la communication, et avec les bonnes habitudes de nutrition et d'hygiène, une pandémie est une calamité, au Moyen Âge avec l’ignorance générale, les superstitions, avec une pauvreté et une insalubrité généralisées, cela a été une véritable dévastation.

         En outre, cette situation s'accompagne d'une nouvelle épidémie aussi contagieuse que la peste. La pire. La peur. Et un pas derrière elle, qu'est-ce qui arrive en courant? La panique. Et puis, à ce moment-là, les trompettes de l'apocalypse commencent à se faire entendre.

         À l’époque, les maladies n'avaient aucune explication scientifique. La peste était une punition divine méritée à cause des péchés commis par les humains. Elle était comprise comme un fléau biblique. Par conséquent, la calamité était combattue avec les concentrations des gens pour élever leurs prières vers le ciel, la confession des fidèles, la procession des pénitents aux pieds nus, et les recettes de boissons miraculeuses. Et surtout c’était accepté avec une grande résignation. De nos jours, nous savons que tout cela a favorisé la contagion.

         La situation a été enregistrée avec soin dans la documentation conservée dans les Archives de la Cathédrale. Compte tenu de la fréquence des épidémies, on a établi des normes qui ont été appliquées chaque fois que la maladie était déclarée. Le Statut de Peste était la procédure à suivre en cas d'alerte.

         Parmi les mesures à prendre figurait non seulement la recommandation de quitter la ville vers les communes les plus proches mais aussi la fermeture de la ville fortifiée. Naturellement, cela n'était à la portée que des classes sociales les plus privilégiées, la noblesse, les commerçants ou les artisans. L'évêque et quelques membres du clergé pouvaient quitter la ville et se réfugier dans des couvents voisins. Cette fuite laissait la cathédrale et les églises presque sans surveillance et sans célébrations religieuses. Tout était réglé comme du papier à musique avec le roulement des curés et des sanctions pour indiscipline.

         La population la plus humble avait le rôle de tomber comme des mouches. Le manque de nourriture et d'hygiène, le recyclage des vêtements et des couvertures des victimes, l'ignorance des normes sanitaires, ont favorisé une diffusion de la maladie.

         Bref, les conséquences : la paralysie de l'activité commerciale, le manque de travail, la famine, le dépeuplement, la dévastation. Le bilan de l'épidémie de 1565, un paysage effrayant et une perte démographique de 10.000 personnes.

         Une autre répercussion de la peste a été la disparition des médecins et des chirurgiens, et des moines de la compagnie de Jésus, les jésuites, qui ont aidé les pestiférés d’une façon très engagée.

         C'était une autre époque! Cependant, il existe un certain parallélisme entre la peste et la pandémie actuelle de coronavirus. Les épidémies, dans l’antiquité et aussi maintenant, ont des retombées sociales et économiques terribles. Cela modifie le comportement et les relations, les déplacements, le travail, la consommation,… et même la façon de se saluer.

         Le titre de ce billet, Les pestiférés, provient d’un très intéressant récit de Marcel Pagnol qui fait partie du bouquin Le temps des amours, et que je suis en train de relire, poussé par la recherche de lumière dans cette obscurité de l'épidémie de coronavirus. Lisez ceci : “Quand il en meurt beaucoup, on dit que c’est la peste, et ceux qui restent meurent de peur.” Ce qui est confirmé ensuite : “Ce n’était pas la peste qui avait chassé les paysans, c’était la peur.” Je vous recommande vivement de lire cette œuvre. L'histoire et la littérature se révèlent toujours riches d'enseignement.

         À cette occasion, ma foi, je vois bien que c’est un heureux atout d’être un personnage en bois, et donc immunisé contre les attaques de virus. Cependant, par ailleurs, je ne le suis pas contre les invasions des mites. Restons sur nos gardes sans céder à la panique. Nous ne manquons jamais d'ennemis ou de dangers autour de nous, n’est-ce pas?

    (8rB remercie JJA)


  • Le tabou des règles

    Comme les règles ont un impact médical, environnemental, économique et social, il est très judicieux de la part de Jonathan Lambinet, un youtubeur belge, de mettre en ligne cette vidéo où une jeune femme avec son pantalon tâché teste la réaction des passants. En effet, il y a ceux qui l'ignorent ou font semblant de l'ignorer, ceux avec une fascination morbide, ceux qui ricanent, ceux qui se renvoient la balle pour l'avertir… Un passant la filme avec son portable, c'était prévisible. Il trouve une explication pour justifier ce geste lâche et humiliant, mais le youtubeur et l'actrice ne sont pas dupes : ils sont convaincus qu'il voulait s'en servir pour se moquer d'elle. Heureusement, il y a aussi la solidarité féminine. Il est intéressant de montrer qu'elle peut aller au-delà du simple don d'une serviette hygiénique.

    Pourquoi les hommes ne préviennent-ils pas la jeune femme que son pantalon est souillé? Par timidité? Par dégoût? Ils ont honte pour elle? Cette tâche de sang les met mal à l'aise? Est-ce un problème éducationnel?

    Tournée en caméra cachée, cette vidéo (14'34) mérite d'être regardée jusqu'au bout!


  • Solution "Femmes, je vous aime"

    Avant de lire ce billet, lis le questionnaire dans la rubrique "La puce à l'OREILLE".

    Voici les réponses à la question sur la chanson Femmes, je vous aime (1982) de Julien Clerc :

    Comment sont les femmes célébrées dans cette chanson? Elles sont quelquefois si douces, quelquefois si dures, aucune n'est facile, elles sont fragiles, difficiles, quelquefois drôles, si seules


  • Solution Des employés extraordinaires

    Avant de lire ce billet, regarde la vidéo sur Le Reflet dans "Soyons CURIEUX".

    Voici les réponses :

    1. Combien d'employés extraordinaires travaillent au Reflet Nantes? Il y en a 7.
    2. Pourquoi l'architecture d'intérieure et le design des objets ont-ils été adaptés? Parce qu'ils sont porteurs de Trisomie 21.
    3. Pour Thomas, en résumé, bosser avec eux est une… aventure humaine.
    4. Leur façon d'appréhender la vie a quel effet sur Virginie? Ça déteint positivement sur elle.
    5. Pour Flore, il s'agit d'un double défi, lequel? Au-delà de l'objet social, elle veut que son établissement soit reconnu comme un restaurant de qualité.
    6. Pourquoi ont-ils ouvert un Reflet à Paris? Afin de multiplier l'impact de leur initiative. Il faut arrêter de voir l'intégration professionnelle des handicapés comme une contrainte. Il faut voir tout ce que á apporte à une équipe, à un employeur, à la société.

  • Le spectaculaire Méliès

    À ne pas rater : l'exposition sur Georges Méliès (1861-1938) sur la Promenade Atapuerca, devant le Musée de l'Évolution. Elle dure jusqu'au 24 mars*. C'est gratuit et enrichissant à la fois! Parmi les objets exposés, c'est la maquette des studios cinématographiques de Méliès à Montreuil qui attire particulièrement l'attention des visiteurs.

    Au premier plan à gauche, on peut voir Georges Méliès à l'œuvre.

    Au sujet de la présence de ce pionnier génial à la première projection des frères Lumière à Paris le 28 décembre 1895, il existe une anecdote curieuse qui ne figure pas dans l'expo. Comme il a tout de suite été intéressé par l'invention des Lumière, Méliès leur a demandé de la lui vendre. Or, Auguste lui a répondu : "Remerciez-moi, je vous évite la ruine car cet appareil, simple curiosité scientifique, n'a aucun avenir commercial!".

    * Les horaires de l'exposition : en semaine, de 12h30 à 14h puis de 17h à 21h; le week-end de 11h à 14h puis de 17h à 21h.


  • Des employés extraordinaires

    Regarde cette vidéo (4'07) qui présente Le Reflet sans lire les sous-titres et réponds aux questions suivantes :

    1. Combien d'employés extraordinaires travaillent au Reflet Nantes?
    2. Pourquoi l'architecture d'intérieur et le design des objets ont-ils été adaptés?
    3. Pour Thomas, en résumé, bosser avec eux est une…
    4. Leur façon d'appréhender la vie a quel effet sur Virginie?
    5. Pour Flore, il s'agit d'un double défi, lequel?
    6. Pourquoi ont-ils ouvert un Reflet à Paris?

    Les réponses sont dans la rubrique "Soyons MALINS".

    Comme on peut lire à l'entrée de ce resto, "n'oubliez pas d'être incroyable chaque jour!". ;D

    Voici le lien du site : https://www.restaurantlereflet.fr/


  • Handicap et inclusion

    Combien de personnes en situation de handicap y a-t-il en France? Sont-elles intégrées dans la vie active? Les deux infographies ci-dessous nous apportent quelques réponses chiffrées.

    Quelle est la situation en Espagne? En 2017, 5,9% de la population entre 16 et 64 ans était en situation de handicap reconnue. Les deux tiers des personnes handicapées en âge de travailler sont au chômage.

    Pour en savoir plus en espagnol :

    https://www.discapnet.es/actualidad/2018/04/el-informe-olivenza-revela-las-cifras-de-la-discapacidad-en-espana

    Lire la suite